Gramática
Género masculino y femenino en portugués
Muchas palabras cambian -o/-a, pero hay excepciones y palabras con género distinto al español.
Explicación simple
Muchas palabras cambian -o/-a, pero hay excepciones y palabras con género distinto al español. Para hispanohablantes, lo importante es fijarse en la estructura completa y no traducir cada palabra por separado.
Estructura básica
| Forma | Traducción | Ejemplo |
|---|---|---|
| o amigo/a amiga | persona | Meu amigo chegou. |
| o problema | masculino | O problema é simples. |
| a viagem | femenino | A viagem foi longa. |
| o leite | masculino | O leite está quente. |
20 ejemplos para practicar
| Forma | Traducción | Ejemplo |
|---|---|---|
| o amigo/a amiga | persona | Meu amigo chegou. |
| o problema | masculino | O problema é simples. |
| a viagem | femenino | A viagem foi longa. |
| o leite | masculino | O leite está quente. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português em casa. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português com calma. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português todos os dias. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português agora. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português de manhã. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português à noite. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português com você. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português no Brasil. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português em português. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português sem pressa. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português por e-mail. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português na reunião. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português com a equipe. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português na escola. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português durante a viagem. |
| exemplo | uso en frase | Eu pratico português depois do almoço. |
Errores frecuentes
- Copiar el orden del español sin comprobar la estructura portuguesa.
- Olvidar contracciones o concordancias cuando aparecen artículos.
- Usar una forma formal en una conversación cotidiana sin necesidad.
Mini práctica
Crea una frase propia usando una estructura de la tabla.
Una respuesta posible es: Meu amigo chegou.
Preguntas frecuentes
¿Necesito dominar esta regla antes de hablar?
No. Aprende la estructura básica, practica ejemplos cortos y vuelve a la regla cuando aparezca una duda real.
¿La explicación está pensada para Brasil?
Sí, la variante principal es portugués de Brasil, con notas cuando una alternativa de Portugal sea especialmente útil.
¿Cómo estudio esta página?
Lee la respuesta rápida, copia cinco ejemplos y crea tres frases propias con situaciones de tu vida.