Gramática

Pretérito perfecto en portugués

Expresa acciones terminadas en el pasado: “falei”, “comi”, “abri”.

Explicación simple

Expresa acciones terminadas en el pasado: “falei”, “comi”, “abri”. Para hispanohablantes, lo importante es fijarse en la estructura completa y no traducir cada palabra por separado.

Estructura básica

FormaTraducciónEjemplo
eu faleihabléEu falei com ela ontem.
você comeucomiste/comióVocê comeu muito bem.
nós abrimosabrimosNós abrimos a loja cedo.
eles chegaramllegaronEles chegaram às oito.

20 ejemplos para practicar

FormaTraducciónEjemplo
eu faleihabléEu falei com ela ontem.
você comeucomiste/comióVocê comeu muito bem.
nós abrimosabrimosNós abrimos a loja cedo.
eles chegaramllegaronEles chegaram às oito.
passadoacción pasadaEu estudei português em casa.
passadoacción pasadaEu estudei português com calma.
passadoacción pasadaEu estudei português todos os dias.
passadoacción pasadaEu estudei português agora.
passadoacción pasadaEu estudei português de manhã.
passadoacción pasadaEu estudei português à noite.
passadoacción pasadaEu estudei português com você.
passadoacción pasadaEu estudei português no Brasil.
passadoacción pasadaEu estudei português em português.
passadoacción pasadaEu estudei português sem pressa.
passadoacción pasadaEu estudei português por e-mail.
passadoacción pasadaEu estudei português na reunião.
passadoacción pasadaEu estudei português com a equipe.
passadoacción pasadaEu estudei português na escola.
passadoacción pasadaEu estudei português durante a viagem.
passadoacción pasadaEu estudei português depois do almoço.

Errores frecuentes

  • Copiar el orden del español sin comprobar la estructura portuguesa.
  • Olvidar contracciones o concordancias cuando aparecen artículos.
  • Usar una forma formal en una conversación cotidiana sin necesidad.

Mini práctica

Crea una frase propia usando una estructura de la tabla.

Preguntas frecuentes

¿Necesito dominar esta regla antes de hablar?

No. Aprende la estructura básica, practica ejemplos cortos y vuelve a la regla cuando aparezca una duda real.

¿La explicación está pensada para Brasil?

Sí, la variante principal es portugués de Brasil, con notas cuando una alternativa de Portugal sea especialmente útil.

¿Cómo estudio esta página?

Lee la respuesta rápida, copia cinco ejemplos y crea tres frases propias con situaciones de tu vida.