Cómo se dice

¿Cómo se dice “por favor” en portugués?

La forma más útil es Por favor. Abajo tienes alternativas según tono, contexto y variante.

Respuesta rápida

Por favor

“Por favor” funciona igual en portugués. Para sonar más amable puedes añadir “por gentileza” o suavizar con “você pode...?”.

Alternativas naturales

ExpresiónTraducciónUsoEjemplo
Por favorPor favorneutralUm café, por favor.
Por gentilezaPor favor / tenga la amabilidadformal o atención al públicoPor gentileza, preencha este formulário.
Faz favorPor favormás frecuente en PortugalFaz favor de entrar.
Você pode...?¿Puedes...?pedido amable en BrasilVocê pode repetir, por favor?
Dá para...?¿Se puede...?informal y prácticoDá para pagar com cartão?

Errores comunes

  • No hace falta traducir “please” ni buscar una forma distinta: “por favor” es correcto.
  • Evita sonar demasiado directo: “me dá” puede ser brusco; mejor “você pode me dar...?” o “um..., por favor”.

Mini práctica

Traduce de forma natural: “Gracias por ayudarme”. Responde con una opción de agradecimiento o cortesía.

Preguntas frecuentes

¿“Por gentileza” es demasiado formal?

Es más cuidado que “por favor”, pero se usa mucho en comercios, oficinas y mensajes profesionales.

¿En Portugal se usa “faz favor”?

Sí, especialmente como fórmula de cortesía, aunque “por favor” también es válido.

¿Dónde coloco “por favor”?

Normalmente al final del pedido: “Você pode me ajudar, por favor?”